Une communauté pour enfants et établissements scolaires / A community for children and schools
L’association Submareens s’adresse avant tout aux enfants et aux établissements scolaires francophones,
de la maternelle au collège.
Submareens association is mainly intended for children and Frenchspeaking schools, from kindergarten to secondary school.
Un accompagnement obligatoire pour les mineurs / An accompaniment required for minors
Tout enfant participant aux activités de Submareens doit être accompagné d’un parent ou d’un instituteur.
Any child taking part in the activities of Submareens must have a parent or a teacher with him.
Un accès libre pour tous / A free access for all
Sur le site Internet de Submareens, toutes les informations et activités sont libres d’accès et gratuites, sans restriction d’âge.
On the Submareens website, all information and activities are free, without any age limit.
Des nouvelles fonctionnalités à venir / New features are coming soon
Pour rendre ce site Internet plus interactif et participatif, nous développons des fonctionnalités sur mesure. Certaines nécessiteront une inscription et une connexion.
To make this website more interactive and participatory, we are developing customized functionalities. Some will require be registering and logging.
Laissez-nous un commentaire / Please, leave us a comment
Laissez-nous des commentaires pour partager vos impressions et expériences. Ils seront vérifiés par un modérateur, pour éviter des contenus illicites, et publiés en ligne dès que possible.
Please, leave us comments to share your impressions and experiences. They will be verified by a moderator, to avoid illegal content, and published online as soon as possible.
Rejoignez la communauté Submareens ! Join Submareens community!